Bom pessoal, atendendo a pedidos, agora voce e qualquer outro jogador brasileiro de Ragnarok Mobile poderá ajudar na tradução!
Isso mesmo, você e qualquer outra pessoa podem contribuir na tradução das skills para que futuramente entrem no Patcher do Ragmobile.com.br
Basta você preencher no formulário a seguir, como você gostaria que fosse o nome de cada skill em português.
Por exemplo:
Lembrando: o nome não precisa ser exatamente igual a tradução do Ragnarok Online(PC). A comunidade irá escolher o nome mais adequado para cada skill. O nome escolhido de cada skill será o mais votado.
Quer ajudar? Chame seus amigos, clique/envie o link e participe:
Tradução de skills via Google Forms
EDIT: Já temos as traduções, obrigados a todos que colaboraram!

Como Faso pra fazer uma doação?????
Pretendo criar um tutorial de como completar as quests e dicas
Porque não cria um grupo no whatsapp para quem quer ajudar na tradução e cada um posta as traduções acho bem melhor
Edso,
Este post é antigo, o jeito novo de contribuir com a tradução é através do link a seguir:
https://docs.google.com/forms/d/1kHOjzy8Su46EurhjzUMQr5zFCrk-IxvI80yG44_ASm8
Via whatsapp ficaria mais difícil para gerenciar as traduções. Estamos falando de mais de 10 mil linhas, imagine como seria juntar 1 por 1 🙂
Parabens pelo seu trabalho !!
iniciativa monstra!!!!! so força na caminhada!!”!
Poderia pedir ajuda nas traduções de itens também, afinal a build é uma das coisas mais importantes, tem um patch em inglês (ROguard) que traduziu alguns, poderia dar uma olhada e trazer pro nosso. Ou tendo mais trabalho, ir descobrindo o significado. Exemplo do meu machado Buster, ele da +2 de STR +10 de atos e quando a STR ta maior que 50 da + 10% de atck. Mais os bônus de upgrade. Só uma ideia
Eu me ofereço pra ajudar também
Sou fã de Ragnarok a mais de 10 anos
e curti muito quando conhecido o ragnarok mobile .
fiquei muito feliz ao encontrar um tradutor inglês, porem ainda haviam muitas dificuldades, porém ao encontrar esse patch
RAGMOBILE PATCHER BRASIL tudo começou a fluir melhor e estou completamente viciado no game, muito legal. Acredito que muitas pessoas não jogam ou pararam de jogar por dificuldade no inglês ou por só terem o patch em chines/japonesá. Eu gostaria muito de colaborar com esse patch!
Opa, Bruno! Obrigado pelo comentário! É só clicar no link do formulario para começar a ajudar na tradução!
Um abraço!